Travel in Japan!

Useful APP in JapanCulture

Useful Apps of Japan. Prepare for them before visiting to Japan!

It’s already reopened Japan. I will introduce some App which is useful in Japan. Lots of disasters happens in Japan Earthquake, typhoon, tsunami,,,, etc. There’re many disasters come to Japan. So, I would like to share useful App, which I use in the daily life too. weather forecast It happens well like heavy rain hit the small area suddenly recently.So I need this App in Japan. Before going out, I check the 雨雲(あまぐも)レーダー which simulate when the rain comes around me. If it says that strong rain will come around you soon, you should stay there. Because the rain recently is really strong. Sometimes it stops trains, planes and other…

Nankai megathrsut earthquakeCulture

Nankai Megathrust Earthquake 南海トラフ地震に備える

日本は地震が多い国だということは、世界で有名ですね。 私は、関西で生まれ育ちましたからそんなに頻繁に揺れを経験したわけではないですが でも、阪神淡路大震災のときの恐怖は今でも忘れません。 その後、2011年に起きた東日本大震災は、地震の揺れだけにとどまらず、津波やその後の避難の仕方、避難先での過ごし方原発の問題、、、と様々な問題が浮かび上がりました。 そして、これから先40年の間に、90%の確率で起こると言われている大きな地震があります。「南海トラフ地震」(nankai torafu jisin, なんかい とらふ じしん, ENG:Nankai Megathrust Earthquake)です。 今回の投稿は、外国人のみなさんが、日本に遊びに来たり、留学、結婚などで日本に住んだりして、地震に遭遇してしまったときに知っておいてほしいことを書きます。 What about 南海トラフ地震? とても大きな地震(じしん)です。日本で起こります。名前は、南海(なんかい)トラフ地震(じしん)です。 It’s said that the earthquake could happen in Japan within 40 years with 90% ratio.Within 40 years. hummmm…. what do you think of this number, 40years and 90%,?I live in Japan. So I should prepare for it. There might be an opportunity to visit Japan for you as a tourist, student,…etc.The earthquake could happen at that time, when you are in Japan. So I want to share what you should do, need, prepare for it. Video Link :[NHKスペシャル] もしも南海トラフ巨大地震が発生したら?シミュレーションCGとドラマで解説 | MEGAQUAKE | NHK How to get the information. There’re many website of…

How many text books do you have?QA

How many text books do you have to study Japanese?

いろんな生徒さんがいて、いろんな性格があって、いろんな勉強の仕方があります。 教科書をたくさん持っている人もいれば、アプリだけで勉強している人もいます。 今回は、教科書の「数」について考えてみました。 なぜなら、教科書をたくさん持っている人と 少ししか持っていない人で 違いがあるように感じるからです。 I’ve been teaching Japanese language for a long time, then I recently realized something about the number how many text books you have. It seems that related with how you speak Japanese well. less or more? From my teaching experiences, the students who don’t have much text books can improve Japanese well. On the other hand, It’s difficult to reach a particular level for the students who have a lot of text books. Why? I’m not sure, but I think that learning foreign language is so hard for brain. You have to use lot of energies for your mental and brain also. Then, It…

Japanese Particle に[ni]QA

Prticle に[ni]

Lots of students are struggling with particle”ni”.I will show you the patterns how to use に in Japanese. に goes with Time e.g.) 5時に起きます。 I wake up at 5. [Time] category includes 来週(らいしゅう)next week, 今年(ことし)this year, 朝(あさ)morning and so on… But those above ones don’t include the number, like 1,2,3,4,,,,So, normally you don’t have to set に with the time category with no number. e.g.) ○朝、ごはんを食べません。☓ 朝に、ごはんを食べません。 I don’t eat breakfast in the morning. に goes with Direction e.g.) レストランに行きます。 I go to a restaurant. ※ this types of に can replace へ. “レストランに行きます。” and “レストランへ行きます。” are almost the same. e.g.) 母にプレゼントをあげます。 I give the present to my mother. ※from…

Culture

Japanese get confused when hear 彼/彼女 in sentences.

とても日本語が上手で、ペラペラな人でさえどう伝えたらいいか迷う日本語の文章があります。 文法は難しくないんです。 でも、伝え間違ってしまう文章。日本人が混乱してしまう文章。 それは、代名詞の「彼」「彼女」が文章に入っているとき!です。 登場人物が1人ならいいんです。 Aさんが、blablabla,,, 彼が,,,, となれば、「あぁ、彼ってAさんのことね。」とわかります。 でも、これが、二人以上になったとき、 「あれ?その 彼って誰のこと???」 と話の途中で混乱してしまいます。 どうしてかな、と考えてみたら 日本人同士で話すときって、「名前」もしくは「あだ名」を使うんですね。 代名詞の「彼」「彼女」を使わないんですね。 When you use 彼/彼女 as a pronoun talking some stories which is over two people in it, Japanese easily get confused about the story, like 彼 ? the 彼 is who?? Thinking about pronoun, I realized that we Japanese don’t use 彼/彼女. We use name or nickname instead. So , I suggest that you should use real name or nickname if the story includes over two people.

the most important things to improve Japanese fast.QA

What kind of students improve fast?

I’ve been teaching Japanese language for almost 8 years. I’ve been seen a lot of students from various countries and then I just realized what types of students improve fast. Today, I would like to share my thoughts from my experiences.It is just my opinions. Enjoy it! どんなタイプの生徒さんが、伸びるんだろう?どうして、あの人とあの人では同じ時期にスタートしたのに、こんなに差があるのだろう? と、先生をしていれば、もしかしてこれは、一度は考えたことがあるテーマかもしれません。 私も、数年、日本語教師をしていて気づいたことを共有して 日本語がうまく上達しない人のヒントや先生のヒントになればと思います。 The most important things to improve your Japanese Take notes! ノートを取ること。Take notes!言語の基本の基本って語彙力じゃないですか。いくら文法を知っていても、単語を知らなかったら何も伝えられませんよね。その逆はもしかしたら、時々、伝わることもあります。例えば、単語を並べる。「りんご わたし 食べる。」みたいな。 だから、基本の基本は、単語を覚えること。じゃあ、どうやって覚えるのか。 それは、ノートを取ることです。まぁ、これは、アナログのノートでもいいですし、Ipadなどでも大丈夫です。(※でも、アナログの方がなんか、いいみたいに思うけど。。。) 書かない人は、毎回、同じ質問をする! これ、前も教えたけどなーーって、心の中でつぶやきます。。。 語彙の次は、文法です。 これはも、とにかく 書くこと!Take notes! 新しい文法を学んだとき、先生の説明だけを聞いて、「わかる、わかる」って思います。特に先生の説明が上手だったり、勘がいい子だったら。 でもね、人間忘れるんです。 それが、ノートを取っていれば思い出す確率、または、覚えている確率が高い! 私は、超有名大学(そう、世界中の誰もが知っているような)に通っている生徒さんも見てきましたが、そんな優秀と言われている人もちゃんと授業中ノートを取っているんです。 むしろ、優秀な人ほど、残らずノートを取っている。 授業中、彼らは、理解しているんです。でも、それでも、ノートを取っているんです。 私が言えることは、、、ただ一つ。 Take notes!! Look it up by yourself! 先程の、語彙力につながるんですが新しい言葉に出会ったとき、自分で調べるのか、先生に聞くのか、この差は実に大きい! 今の時代、ネットで秒で調べられるじゃないですか。それをやる人とやらない人。2通りに分かれます。 もちろん、言わずもがな。 自分で調べる人は、成長が早いです。調べて、ノートを取ります。これだけで、定着力が全く違うようです。 何度も同じ語彙について、尋ねる人は、調べません。=覚えません。 So,,, Don’t ask about new vocabularies, Look it up by yourself right now! Use it Make it right…

DeepLQA

Proofreading and Translation

I have a class for proofread. As you may know, Japanese language need context. So, it’s difficult to translate for everyone who is learning Japanese even advanced class people. That’s why, I have a class for it. I do a lesson hearing you guys and pick a best word in that situation. However, recently, I found a very good quality machine translation tool.Let me introduce it. DeepL I tried a lot of translation tools from English into Japanese. Unfortunately, They are all not good enough. Some of them are improving day by day but still it’s not a good. It happened, I met DeepL, which is awesome! A sense of…

いろどりQA

Materials

There are a lot of materials to learn Japanese. I just found nice one and wanna share it with you! Daily Japanese It’s called 彩り(いろどり/IRODORI). You can study with those pdf files, which is including audio as well. I think that 初級1 is for JLPT-N5 level/みんなの日本語1, and 初級2 is for JLPT-N4 level/みんなの日本語2. So, you can start learning Japanese with them. Or you can review if you’ve already done with those levels. Please try them for free. 彩り

macbookとipadのミラーリングTeacher

オンラインレッスンのおすすめ環境は?【やっぱりipad?】

6、7年ほどオンラインでレッスンをして来ました。 Zoomがない頃から、試行錯誤しながら続けて来たのですが 今、やっとベスト(じゃないか、個人的に)と思える環境を発見したので ご紹介したいと思います。 この環境にして、生徒さんもわたしも より、伝える、伝わるチカラが上がって 授業が楽しくなった気がします。 環境でここまで変わるのかぁ〜と思ったのでご参考になれば幸いです。 オンライン環境での先生側のデバイス Ipad apple pencil マイク Macbook この4点があれば、非常にやりやすいです。 もし、最低限で、というならば、この中でも Ipad と apple pencil は必須です。 続いてあげるなら マイクです。 そして、macbookの順になります。 良い点 macbookがあれば、いらない資料などは、Macbookの方へおいておけます。そして、カメラをMacbook側にしておけば、目線がちょうど良い高さで設定でき生徒さんにとっては、まっすぐ前を見て話してもらっている、という感覚になれます。 この構成では、ipadは書類(テキストなど)を見せる場所となります。ipadでできて、Macbookにできないこと。それは、apple pencil を使うことです。ipadではapple pencilが使えるので資料に直接手書きで文字がかけます。 上の赤文字がapple pencilで手書きした文字で黄色がapple pencilでマーキーングしたところです。 簡単に、書けて、消せて、マーカーして、色を変えて、ポインタも使えて(これはAPPによります)とできるので、もはや、リアル黒板か簡単に書いた文字などが元に戻せるので、それ以上の使い勝手の良さです。 生徒たちにも、「手書きのほうが良い!」と好評です。 マイクを使おう! マイクはあったほうがいいです。 昔は、なしでやっていたのですが 夏にセミが窓の外で鳴いているのを生徒に「うるさいよーー」と言われ買うことにしました。 何個か試して今はこれに落ち着きました。 このマイクの良いところは、設定が簡単ということです。USBに指すだけです。そして、ミュートにするときは、上部を軽くタップするだけ、というのも便利です。 生徒にも、断然、マイクありのほうがいい!よく聞こえると好評です。どうして、もっと早くマイクを買わなかったのか、生徒たちよ、、ごめん!と思う今日このごろです。 やっぱり、発音をしっかり聞きたいですし、ノイズなしで先生の声がはっきり聞こえるに越したことはありません! windowsでは? わたしは、windowsも使うのですがオンラインレッスンのときは、Mac一本、この構成で行います。 windowsでWACOMのタブレットをつないで同じように、手書きを試みたことがあるのですが動きのスムーズさにおいてMacのほうが遥かに使いやすかったです。 でも、Windowsのほうが無料で、たくさんアプリがあるのでその点は良いかと思います。 apple pencilとipadのコンビに勝るものが見つかればいいのですが。。。